Offriamo una vasta Gamma
di Servizi di Traduzione
Lo Studio Chessa opera nel settore delle Traduzioni e Interpretariato da oltre 50 anni come professionista in regola, iscritto correttamente, lui e i suoi collaboratori, al ruolo della CCIAA ed all’ALBO DEL GIUDICE, legati al giuramento di taciturnità come previsto dalle leggi. Il nostro studio può asseverare traduzioni in 8 lingue certificate internamente. Offriamo nei nostri uffici arredati anche servizi di interpretazione consecutiva per raccogliere le rogatorie internazionali e gli atti legali da presentare in tribunale. Abbiamo le strutture adatte per i corsi di lingua intensiva anche per stranieri.
Lo Studio Chessa
Lo Studio Chessa è fiero di aver organizzato l’evento più grande, svoltosi a Milano, sotto il profilo tecnico linguistico con oltre 2500 convenuti da tutto il mondo e cioè il congresso Mondiale della Pace “Uomini e Religione”
Traduzioni
- testi
- contratti
- procure
- commerciali
- marketing
Apostille
- traduzioni con valore legale
- asseverazioni
- legalizzazione di atti validi per l’italia e l’estero
Traduzioni tecniche
- traduzioni di tutti i settori industriali
- Medicali
- Scientifiche
- Farmacolociche
Corsi di Formazione
- Italiano per stranieri per accedere anche all’università e Istituti della moda
- Italiano per principianti, person to person
“La professionalità unita alla puntualità di consegna è stata sempre la nostra prerogativa, compresa la qualità dei servizi da noi svolti. Il nostro scopo è sempre stato di andare incontro a qualsiasi esigenza del cliente; in pochi come noi sono stati in grado di tradurre e giurare in 10 giorni 2000 pagine”
“Qualità-Prezzo siamo imbattibili:
Teniamo invariate le nostre tariffe, bloccate al 2000, senza aumenti ISTAT”
Gaspare Chessa
Come funziona
Faq’s
Come posso ricevere una quotazione per una traduzione?
Molto semplice! Puoi contattarci utilizzando il tasto quì sotto oppure attraverso il tasto “Richiesta Preventivo” compilando i campi necessari.
Cosa sono le traduzioni giurate?
La traduzione giurata, anche detta traduzione asseverata, è una traduzione ufficiale di un atto, pubblico o privato, che ne attesti e ne assicuri la validità legale, come nell’originale, cosi anche nella nuova lingua.
Cosa devo fare per avere una traduzione giurata?
Per traduzione e legalizzazione documenti è necessario affidarsi a traduttori esperti e professionisti in regola e a conoscenza di tutte le leggi e le procedure.
Quanto costa fare una traduzione?
Noi non standardizziamo le nostre traduzioni, perché sappiamo che ogni cliente ha esigenze diverse; per questo i nostri prezzi variano in base alle esigenze dei nostri clienti. Che il cliente sia un’impresa di medie dimensioni, o una grande organizzazione, o una singola persona, sappiamo che ogni traduzione deve essere valutata individualmente
Quanto costa la nostra consulenza?
Nulla è dovuto per la nostra consulenza riguardo alla procedura e le indicazioni necessarie per la validità della pratica sempre che sia approvato il preventivo.